« 《男人KTV》で3回びっくり | トップページ | xc生日快楽~ »
だいぶ古い話ですみません。以前から気になっていた歌詞カードに書いてない部分の歌詞をようやっと。。。アップしておきます。
《音楽密碼》中の『恶作剧男孩』の冒頭部分デス。遅くなってゴメンナサ~イ(><)
♪把你的手伸进口袋 再一次装了多少无奈 ~♪です。"再"のところが"載"なのか"猜"なのか、、、もう"cai"と"zai"のつく漢字で悩みまくりましたっけ。(今思えば現地のKTVで歌えばすぐわかったのかも~)
でも、これでスッキリ。で、次のアルバムを待つとしましょう
2007/09/15 15:28 ひとりごと, 胡彦斌, 音楽 | 固定リンク
w(°0°)w オォー 忘れずにいてくれましたかぁ~
前の五文字がわかんなくってねぇ。。。 ワタシもスッキリと歌えそーです。謝謝!! “法蘭西的話梅”の方は、結局プラム?アプリコット?
お蔵入りになった「男人KTV」花架見ましたぁぁぁ あれはもぅしゃーないっすね^^; 女優さんがあきれそう(爆っ) 編集してウチとこに載っけちゃおっかな~~~っと
投稿: 瑠璃 | 2007/09/24 10:01
スンマセン、、、忘れてたわけじゃなかったんだけど、書くのだけ忘れてて(←同じじゃん) しかも、レスも遅くって。。。 “法蘭西的話梅”はまだ不明 (汗;
おおっ、「《男人KTV》の花架」見ましたか。なんだかすっごく通信状況が悪くって、再生止まってばっかりで、、、おまけに落とせなかったし(笑) え、、、載っけちゃうのぉ~? きゃあ、どの部分かしら(思い出し壊れ中...)
投稿: Mary(管理人) | 2007/09/27 02:00
名前:
メールアドレス: (ウェブ上には掲載しません)
アドレス(URL):
この情報を登録する
内容:
コメント
w(°0°)w オォー
忘れずにいてくれましたかぁ~
前の五文字がわかんなくってねぇ。。。
ワタシもスッキリと歌えそーです。謝謝!!
“法蘭西的話梅”の方は、結局プラム?アプリコット?
お蔵入りになった「男人KTV」花架見ましたぁぁぁ
あれはもぅしゃーないっすね^^; 女優さんがあきれそう(爆っ)
編集してウチとこに載っけちゃおっかな~~~っと
投稿: 瑠璃 | 2007/09/24 10:01
スンマセン、、、忘れてたわけじゃなかったんだけど、書くのだけ忘れてて(←同じじゃん)
しかも、レスも遅くって。。。
“法蘭西的話梅”はまだ不明 (汗;
おおっ、「《男人KTV》の花架」見ましたか。なんだかすっごく通信状況が悪くって、再生止まってばっかりで、、、おまけに落とせなかったし(笑)
え、、、載っけちゃうのぉ~? きゃあ、どの部分かしら(思い出し壊れ中...)
投稿: Mary(管理人) | 2007/09/27 02:00